جزاكِ الله خيرا على هذا النقل, نور الله قلبكِ كما أفدتنا بهذه المعلومة... أنا لست ضليعا بالاسبانية لذا استعنت بقاموس إلكتروني اسمه Berlitz ووجدت ما يلي: mezquita بالاسباني = mosque بالانكليزي = مسجد بالعربي mosquito بالاسباني = mosquito بالانكليزي = بعوضة بالعربي بصراحة لا أستبعد ذلك, فمعلوم أن اللغة الانكليزية هي لغة الرعاع وهي مهجنة من اللغات اللاتينية... وهناك تشابه غريب حتى في عدد الأحرف, وعلى كل فكلمة masjed أجمل لفظا وكتابتة, وهي التعبير الصحيح عن مكان العبادة للمسلمين...
__________________ يا شذا الأسحار يحي العاشقين...... ونجوما أسهرت عين الحــزين كم ليـــــال أقلقت من عاشـــق...... وأفاضت من دموع الناســكين ليتنــي احظى بوصــل منهــم ...... وســـــــلام بعدهــا للعـــالمين كل شــيء هـــــالك إلا الـذي....... قد تجلـــــــى جهرة للعــارفين
عُدلت بواسطة Rasheed_MJ; 23-06-2007 الساعة 07:50 AM.
|